POEȚII BISTRIȚEI, TRADUȘI ÎN TURCĂ. ANTOLOGIA VA FI LANSATĂ LA ICR ISTANBUL ȘI LA PALATUL PARLAMENTULUI BUCUREȘTI

Inapoi la stiri

POEȚII BISTRIȚEI, TRADUȘI ÎN TURCĂ. ANTOLOGIA VA FI LANSATĂ LA ICR ISTANBUL ȘI LA PALATUL PARLAMENTULUI BUCUREȘTI

Scriitorii bistriţeni, membri ai Societăţii „Conexiuni”, apar într-o antologie în Turcia, tradusă în turcă şi engleză, realizată în colaborare cu Institutul Cultural Român. Nu mai puţin de 30 de poeţi, atât din Bistriţa, cât şi colaboratori ai Palatului Culturii din ţară şi de peste hotare, sunt prezenţi în această carte, care se doreşte a fi o oglindă a poeziei româneşti contemporane. La rândul lor, colegii poeţi din Istanbul sunt incluşi într-o antologie în limba română.
„ Experiența unor manifestări internaționale de amploare cum este festivalul de teatru și literatură „Liviu Rebreanu“ de la Bistrița, celebrarea zilei poeziei la Universitatea Bahceceșir din Istanbul, întâlnirile anuale de poezie din Amawarati (India) sau Malaezia inpiră producții literare. Această antologie pleacă de la creația membrilor Societății scriitorilor „Conexiuni“ de la Palatul Culturii din Bistrița, un nucleu de creație activ în țară și în lume, motiv pentru care în paginile acestei cărți nu vor apărea doar poeți din Bistrița, ci din întreaga țară și unii din diaspora românească de peste Ocean. Criteriul de selecție este interactivitatea cu gruparea bistrițeană care a fost găzduită sau vizitată de semnatarii versurilor. Selecția îi aparține lui Menuț Maximinian care a recurs la analele Societății, respectiv revistele „Conexiuni magazin“ și „Conexiuni literare“ și a purtat o vastă corespondență cu autorii. Notele bio-bibliografice sunt succinte, ne-am mulțumit să prezentăm doar principalele coordonate ale autorilor, lăsând versurile sa vorbească în numele lor. Traducerea în limba engleză a fost asigurată de Zorin Diaconescu iar traducerea în limba turcă prin generozitatea poetului și prietenului nostru Mesut Șenol” declară dr. Dorel Cosma, director Palatul Culturii Bistrița.
Cele două antologii urmează a fi lansate în luna octombrie la Institutul Cultural Român din Istanbul, de Zilele Istanbulului, dar şi la Institutul Cultural Român din Bucureşti, Ambasada Turciei în România şi la Palatul Parlamentului.
Nu este prima apariţie a scriitorilor bistriţeni în asemenea antologii, aceştia fiind prezenţi şi în cărţi ce au apărut în Malaezia, India, Franţa. Germania etc.